Excuse me, I’m sorry
I thought I have been living in the US long enough to understand the difference between "I’m sorry" and "excuse me", but apparently I've been using it the wrong way all along. My husband, who refuses to correct my English mistakes or pronunciation, decided to correct me after all this time I've been with him. He asked me why I said ‘sorry’ to the people when we entered an elevator a few weeks ago. He said,”maybe you should try ‘excuse me’ when moving past people". I couldn't believe it!!! I am glad he finally told me about this silly mistake, but why couldn't he tell me a while back instead of letting me make it over and over again in public. Now I have been trying to use "excuse me" more. I think I may be using it too much and I am starting to get confused again. I stepped on a woman’s foot yesterday and just stared at her for the extra few seconds it took me to decide which phrase to use in that situation. Because I was a little unsure of myself, when I finally decided on “excuse me” it came out in the form of a question. She looked at me like I was the rudest person on the planet. I think I will just switch back to ‘I’m sorry’ for everything.